店長 ボルの日記

Always Look on the Bright Side of Life.

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

イチゴウマー…。 


兄ちゃん 「お久しぶりです。兄ちゃんです。」
ボル 「ボルです。」
「『更新お休みぃ~』と言いましたが、
時間見っけて、間隔長めのカメ更新していきま~す。
さて、こないだの土曜日、お姉ちゃんとイチゴ狩りに行ってきました。」
「また、ボクを置いて…。」
「まぁ、そう拗ねるな。
帰りのSAで、また仲間が増えましたよ。」
餃子QP…
「『餃子QP』と、…」
那須QP…
「『那須QP』です。」
「茄子…。」
「そこでこんな物も見つけました。
恐ろしいネーミングに釣られて買ってしまった…。」
おやじ汁…
「目玉の"おやじ汁"…。」
「ひえぇ~。」
「怖くて、まだ飲んでません。
他にも"猫娘汁"やら"ねずみ男汁"やら、ありましたよ。」
「あれ?肝心のイチゴ狩りの写真は?」
「カメラ忘れた…。」
「役立たず…。」
「すまん…。
たらふくイチゴを食って、道の駅で野菜を買って、
アウトレットモールで買い物して、
久しぶりに一日デートをしてきました。
疲れたけど、楽しかったわい。」
「良かった良かった。」
「ほんじゃぁ、今日はここまで。
あ、コメレスと皆様の所への訪問が滞っててすんまへん。
時間を見て、ボチボチと…。」
「ほんじゃぁ、バイバ~イ。」

-----------------------------------------------------------------
今日の一曲
Play That Funky Music   by   Wild Cherry

ボル 「して、その心は?」
兄ちゃん 「ディスコ・クラッシックの名曲。
『プレイ・ザット・ファンキー・ミュージック』ワイルド・チェリーです。
ワン・ヒット・ワンダー(一発屋)の代表格の様に言われていますが、
他の曲もファンキーで格好良いよ。
やけに"黒い"音だけど、実は白人のグループ。
もっと評価されても良いと思うんだけどなぁ…。」
ボル 「なお、リンク切れの際は、ご容赦下さいね♪」
-----------------------------------------------------------------
スポンサーサイト
お疲れ様です(*'-')っ旦~
いつもコッソリ拝見させていただいておりますが、相変わらずお忙しそうですね|-')"
目玉のおやじ汁…ゼリーとか入ってたりするのかしら((((;'□')))
ぁ。
でも、「ゆず果汁入り」だから大丈夫そうですね(*´∇`)
[ 2007/04/23 23:51 ] [ 書き直したいの ]
↑あ、ゆず果汁ね!
果汁の文字しか読めなかったので
「目玉の果汁って(汗)」と思ってしまいました(笑)
QPもここまで来ると何でもアリですな!
私の個人的なデザインとしては
やっぱり基本に忠実にマヨネーズに合うものとして
ツナ缶QPとか、エビQP
シェフの気まぐれサラダQPなんてどうでしょうか?
あ、ちなみに
19・20歳の頃、私のカバンには常に
マヨネーズが入っておりました。
1人暮らしで金欠なのを知っていた友人達は
余計な気遣いをしてくれて
昼時になり私からマヨネーズを借りる時は
1回¥10~30くれました(笑)
I LOVE QP☆
[ 2007/04/24 19:10 ] [ 書き直したいの ]
Wild Cherry いいですよね!
好きです!!ヽ(*^^*)ノ
この間ご当地キューピーの番組のCM見ましたよ。
思わずボル君とお兄ちゃんを思い出しました。
目玉のオヤジ汁もねずみ男汁も
想像するといやや~~!(ーー;)
飲みたくない。あ・・あ・・(ーー;)
[ 2007/04/26 15:33 ] [ 書き直したいの ]
最近、出掛けるとキューピーを無意識に探しているワタシがいたり(笑
目玉おやじに猫娘にねずみ男のジュース?(>▽<)
『汁』っていうのがチョット気持ち悪いけど(笑
かなり興味深深です♪
イチゴ狩りいいですねー(´▽`*
あれで少しだけ冷えてたらなおさらうれしい♪
[ 2007/04/27 18:58 ] [ 書き直したいの ]
>順子(仮名)さん
ボ「こっそりご訪問有難う御座います。
  順子さんも相変わらずお忙しそうで…。」

兄「なかなかそちらにお伺い出来ませんで、申し訳ないっス。
  "目玉ゼリー"入っていれば完璧でしたが、
  残念ながら入ってませんでした。
  何やらウス~いゆず風味で御座いました。」

ボ「http://www.apris.co.jp/shop_lineup.html
  ↑他のは、どんなお味なのでしょうか?」

兄「この後、伺いますね。」
>姐さん
兄「"目玉の果汁"ってどんなん?(笑)」
ボ「ガクガクブルブル…。」
兄「『シェフの気まぐれサラダQP』グッドです。
  見てみたい気がします。」

ボ「余談ですが『シーザーサラダ』の誕生は、
  食材が底を尽きたメキシコのホテル
  『シーザーズ・パレス』のオーナーの苦肉の策だったそうです。」

兄「博識ですな。ボル君。」
ボ「へへ…。」
兄「貧乏な若者には、
  食材にコクを与えてくれるマヨネーズは、
  女神の様な存在です。」

ボ「優しいお友達に恵まれて、
  姐さんは幸せ者です。(笑)」

>shisutaさん
兄「Wild Cherry。
  shisutaさんにハマるかな?と思って、選曲しました。実は…。(笑)」

ボ「お好きだった様で、良かったです。」
兄「おぉ!頭の片隅にでもワシらがいた事、
  この上ない幸せで御座います。」

ボ「『目玉のオヤジ汁』、『ねずみ男汁』。
  "汁"と言う表現がいけないのです。きっと…。が、」

兄「何が良かろう…。」
ボ「"エキス"とか、…。」
兄「『ねずみ男エキス』?余計イヤじゃ。」
>キューピット1号さん
兄「最近は『出掛けるとQPを探す』のではなく、
  『QPを探す為に出掛ける』な感じになっている様な気がします。(笑)」

ボ「面白QPがあったら、
  キューピットさんトコでも、UPして下さい。」

兄「そう。"汁"がイカンのです。」
ボ「"エキス"とか…。」
兄「話をまた戻すのか?(笑)
  イチゴ美味かったっスよん。♪
  ウネの日陰側は、結構冷えてて美味しいんですよ。
  ミニ情報でした。」

ボ「早くコトちゃんと出かけられる様になると良いですね。」
[ 2007/05/04 12:00 ] [ 書き直したいの ]
コメントの投稿












「ボル君にだけ…」の方は、チェックを入れて下さい。
犬の十戒

1.
My life is likely to last ten to fifteen years. Any separation from you will be painful for me. Remember that before you buy me.

私の一生は10~15年くらいしかありません。
ほんのわずかな時間でも貴方と離れていることは辛いのです。
私のことを買う(飼う)前にどうかそのことを考えて下さい。


2.
Give me time to understand what you want of me.


私が「貴方が私に望んでいること」を理解できるようになるまで時間を与えてください。


3.
Place your trust in me-it's crucial to mywell-being.


私を信頼して下さい...それだけで私は幸せなのです。


4.
Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment. You have your work, your entertainment and your friends. I have only you.


私を長時間叱ったり、罰として閉じ込めたりしないで下さい。
貴方には仕事や楽しみがありますし、友達だっているでしょう。
でも...私には貴方だけしかいないのです。


5.
Talk to me sometimes. Even if I don't understand your words, I understand your voice when its speaking to me.


時には私に話しかけて下さい。
たとえ貴方の言葉を理解できなくても、私に話しかけている貴方の声で 理解しています。


6.
Be aware that however you treat me, I'll never forget it.


貴方がどれほど私を扱っても私がそれを忘れないだろうということに気づいてください。


7.
Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.


私を叩く前に思い出して下さい。
私には貴方の手の骨を簡単に噛み砕くことができる歯があるけれど、私は貴方を噛まないように決めている事を。


8.
Before you scold me for being uncooperative, obstinate or lazy, ask yourself if something might be bothering me. Perhaps I'm not getting the right food, or I've been out in the sun too long, or my heart is getting old and weak.


言うことをきかない、頑固だ、怠け者だとしかる前に私がそうなる原因が何かないかと 貴方自身に問い掛けてみて下さい。
適切な食餌をあげなかったのでは?
日中太陽が 照りつけている外に長時間放置していたのかも?
心臓が年をとるにつれて弱ってはいないだろうか?と...。


9.
Take care of me when I get old; you, too, willgrow old.


私が年をとってもどうか世話をして下さい。
貴方も同じように年をとるのです。


10.
Go with me on difficult journeys. Never say, "I can't bear to watch it."or, "Let it happen in my absence." Everything is easier for me if you arethere. Remember, I love you.


最期の旅立ちの時には、そばにいて私を見送って下さい。
「見ているのが辛いから」とか「私の居ないところで逝かせてあげて」なんて、言わないで欲しいのです 。
貴方が側にいてくれるだけで、私にはどんなことでも安らかに受け入れられます。
そして......どうか忘れないで下さい。
私が貴方を愛していることを。

作者:不明
和訳:Yorisun
訳者:Yorisunさんのページへ
しゃべっている人

ボル君近影

店長:ボル君

兄ちゃん近影

代表:兄ちゃん

時々、お姉ちゃん(兄ちゃんの奥様)

店長のボル君(トイプードル)と、
兄ちゃん(代表)の
掛け合い日記です。
近くネットショップ開店予定(?)
※只今、絶賛延期中。(泣)

リンク 簡単なプロフィールなど…

カレンダーと月別アーカイブ
07 ≪│2017/08│≫ 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
『今日の一曲』
アーティストリスト
『今日の一曲』でご紹介した
アーティストの一覧です
全ての掛け合いを表示
ご訪問頂き有難う御座います
ご批判・ご要望なぞ…

あなたのお名前:
あなたのメールアドレス:
件名:
本文:

ブログ内の検索です
Powered by Google

Webを検索
『店長 ボルの日記』内を検索
戯れに…


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。