店長 ボルの日記

Always Look on the Bright Side of Life.

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

THE BRIT AWARDS 2007 


兄ちゃん 「大事な事を忘れてた。
バレンタインの愚痴なんぞを喋ってる場合では無かった。」
ボル 「何を忘れたんですか?」
「14日は、『ブリット・アワード』の発表だったのでした。」
「あぁ、そうでした。」
「え~っと、早速ですが、受賞者の紹介といきましょうかね。」

British Male Solo Artist
(最優秀男性ソロ・アーティスト)
 James Morrison
British Female Solo Artist
(最優秀女性ソロ・アーティスト)
 Amy Winehouse
British Group
(最優秀グループ)
 Arctic Monkeys
MasterCard British Album
(最優秀アルバム)
 Arctic Monkeys
 『Whatever people say
  I am, that’s what
  I’m not』
British Single
(最優秀シングル)
 Take That
 『Patience』
British Breakthrough Act
(最優秀新人賞)
 Fratellis
British Live Act
(最優秀ライヴ・アクト)
 Muse
International Male Solo Artist
(最優秀インターナショナル
     男性ソロ・アーティスト)
 Justin Timberlake
International Female Solo Artist
(最優秀インターナショナル
     女性ソロ・アーティスト)
 Nelly Furtado
International Group
(最優秀インターナショナル
             グループ)
 The Killers
International Album
(最優秀インターナショナル
             アルバム)
 The Killers
 『Sam's Town』
International Breakthrough Act
(最優秀インターナショナル新人賞)
 Orson
Outstanding Contribution to Music
(功労賞)
 Oasis
「以上が、受賞曲、受賞アーティストになります。」
「なかなか聞かない名前が多いですね。」
「日本に入ってくるのは、
どうしてもアメリカ経由が多いからね。」
「なるほど。」
「最多4部門ノミネートだったLily Allenが、一個も獲れませんでした。」
「あの毒舌っぷりが受賞を逃した理由でしょうか?」
「そういう訳では無いでしょう。
今回はライバルが強力だったんで、
最初っから、受賞は難しいとの噂でしたよ。
確かに日本でも売れた『Smile』も、
歌詞の内容を見れば、決して"スマイル"じゃないですけどね。(笑)」
「大体、下馬評通り。サプライズはありませんでした。」
「ショーの面子は豪華ですよ。
グラミー、ブリット両方で惜しくも新人賞を逃したCorinne Bailey Rae
ボノ直々のオファーで、
U2の2005ヨーロッパツアーのオープニングアクトを勤めたSnow Patrol
ロビー・ウィリアムス抜きの再結成、
それでもベスト・シングルを獲ったTake That
ご存知Red Hot Chili Peppersは、
グラミーで最優秀ロックアルバム賞を受賞。
『功労賞』ってガラじゃぁ無い様な気もします。Oasis
日本でも売れまくりました。Scissor Sisters
見事、最優秀女性ソロ・アーティストを受賞。Amy Winehouse
因みにリンクした『Rehab』って曲は、売れた彼女を僻んでか、
クスリをやっていただの、アルコール依存症だのマスコミに書き立てられ、
イメージダウンを嫌ったレコード会社側から、
厚生施設への入所を命令されましたが、
『私、そんなトコ行かないわよ。』と歌った歌です。
そして、こちらも見事2部門獲得、The Killers。」
「グラミーに負けず劣らず豪華です。」
「出遅れてしまった感はありますが、
ブリット・アワードの紹介でした。
愚痴ってる場合では無かった…。(凹」
「聞く所によると、オアシス、散々だったみたいですね。」
「功労賞のプレゼンターの予定だったジョニー・デップは、
スケジュールの都合がつかずキャンセル。
代わりにオファーされたリンゴ・スターは会場に姿すら見せず。
司会者からトロフィーを渡されたとの事。
ライブでは、音の調子が悪かったり、
演奏途中で放送が終わったり、ホント散々…。
久しぶりに生中継だった今年のブリット・アワード。
来年から、また録画放送に戻ってしまうかも…。(笑)」
「あら、時間も遅くなってしまいました。」
「リンク貼ったり何だりしてたら、
考えてたより時間食っちゃったなぁ。
今日はこの辺にしますか。」
「ブリット・アワードの事しか話してないですけどね。」
「まぁ、そんな日もあるさ。」
「それじゃぁ、皆さん、おやすみなさい。」

-----------------------------------------------------------------
今日の一曲
I Bet You Look Good On The Dancefloor   by   Arctic Monkeys

ボル 「して、その心は?」
兄ちゃん 「最優秀アルバムと、最優秀グループの2冠達成。
アークティック・モンキーズの、メジャーデビューシングル。
正しいUKロックを引き継いでいます。
元ザ・スミスのモリッシーに『奴らが成功するのは早すぎる。』
などと言われ、ノエル・ギャラガーが、
アークティック・モンキーズを擁護した。何て騒動もありました。」
ボル 「なお、リンク切れの際は、ご容赦下さいね♪」
-----------------------------------------------------------------
スポンサーサイト
ブリット・アワードって、日本では扱い小さいですよね。
って、私も記事には書いてないけど。。。(^^;
コリーヌ・ベル・レイはこちらでも獲れませんでした。残念。
オアシスはさんざんだったのですね。リアム君、ブチキレなかったのかな。大人になったのかな。でも“功労賞”ってガラではないですよね。
ただコールド・プレイとか、このアークティック・モンキーズとかもいるけれど、オアシスに取って変わるようなバンドは久しく出ていない気も。
あと、どうでもいいですが、イギリス人女性ってなかなか美人はいませんな(笑)
[ 2007/02/18 03:06 ] [ 書き直したいの ]
またまた全然解らない単語が並んでいる記事が(汗)
せめてカタカナで名前書いてくれたら
「ああ、聞いたことある!」って
思うかもしれないんだけどなぁ。
でも、それじゃ~なんか格好悪いっすもんね(笑)
何か1つでもノレる話題がないか
記事を端から端まで読みましたが
・・・・無いっす。
あ、海外のアーティストって
アルコール依存症の人多いのは
体質的な問題なのかなぁ?
環境的なのかなぁ?と思いました。
[ 2007/02/18 13:34 ] [ 書き直したいの ]
>NOBさん
兄「確かにブリット・アワード、
  扱いが小さいです。
  色々、事情があるんでしょう。
  UK好きは、日本にも沢山いると思うんですが…。」

ボ「リアムがキレたかどうか、
  続報はまだ入ってきていません。」

兄「折角の"生"だったのに…。
  確かにオアシスの次、なかなか出てきませんね。
  みんな、小粒…。」

ボ「コールド・プレイ、
  もうちょっと売れると思ったけど…。」

兄「楽曲の良さも去る事ながら、
  プロモーションの仕方もあるからねぇ。」

ボ「イギリス人女性については?」
兄「ノーコメント。」
ボ「ずりぃ…。」
>姐さん
ボ「あら。日曜日に珍しい…。」
兄「読み辛いと思います。申し訳ない。
  ただ、カタカナにすると、行数が増えちゃうんですよ。
  それでなくてもウチの記事、長いんで…。」

ボ「ご迷惑お掛けしております。」
兄「クスリやアルコールに手を出すのは、
  プレッシャーからだと思いますよ。多分…。
  あちらは、全世界を相手にしているんで、
  日本のアーティストとは比べ物にならない程、
  色々ありそうです。」

ボ「次の次頃は、姐さんもノれる記事を…。」
兄「頑張ります。」
[ 2007/02/18 14:28 ] [ 書き直したいの ]
コメントの投稿












「ボル君にだけ…」の方は、チェックを入れて下さい。
犬の十戒

1.
My life is likely to last ten to fifteen years. Any separation from you will be painful for me. Remember that before you buy me.

私の一生は10~15年くらいしかありません。
ほんのわずかな時間でも貴方と離れていることは辛いのです。
私のことを買う(飼う)前にどうかそのことを考えて下さい。


2.
Give me time to understand what you want of me.


私が「貴方が私に望んでいること」を理解できるようになるまで時間を与えてください。


3.
Place your trust in me-it's crucial to mywell-being.


私を信頼して下さい...それだけで私は幸せなのです。


4.
Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment. You have your work, your entertainment and your friends. I have only you.


私を長時間叱ったり、罰として閉じ込めたりしないで下さい。
貴方には仕事や楽しみがありますし、友達だっているでしょう。
でも...私には貴方だけしかいないのです。


5.
Talk to me sometimes. Even if I don't understand your words, I understand your voice when its speaking to me.


時には私に話しかけて下さい。
たとえ貴方の言葉を理解できなくても、私に話しかけている貴方の声で 理解しています。


6.
Be aware that however you treat me, I'll never forget it.


貴方がどれほど私を扱っても私がそれを忘れないだろうということに気づいてください。


7.
Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.


私を叩く前に思い出して下さい。
私には貴方の手の骨を簡単に噛み砕くことができる歯があるけれど、私は貴方を噛まないように決めている事を。


8.
Before you scold me for being uncooperative, obstinate or lazy, ask yourself if something might be bothering me. Perhaps I'm not getting the right food, or I've been out in the sun too long, or my heart is getting old and weak.


言うことをきかない、頑固だ、怠け者だとしかる前に私がそうなる原因が何かないかと 貴方自身に問い掛けてみて下さい。
適切な食餌をあげなかったのでは?
日中太陽が 照りつけている外に長時間放置していたのかも?
心臓が年をとるにつれて弱ってはいないだろうか?と...。


9.
Take care of me when I get old; you, too, willgrow old.


私が年をとってもどうか世話をして下さい。
貴方も同じように年をとるのです。


10.
Go with me on difficult journeys. Never say, "I can't bear to watch it."or, "Let it happen in my absence." Everything is easier for me if you arethere. Remember, I love you.


最期の旅立ちの時には、そばにいて私を見送って下さい。
「見ているのが辛いから」とか「私の居ないところで逝かせてあげて」なんて、言わないで欲しいのです 。
貴方が側にいてくれるだけで、私にはどんなことでも安らかに受け入れられます。
そして......どうか忘れないで下さい。
私が貴方を愛していることを。

作者:不明
和訳:Yorisun
訳者:Yorisunさんのページへ
しゃべっている人

ボル君近影

店長:ボル君

兄ちゃん近影

代表:兄ちゃん

時々、お姉ちゃん(兄ちゃんの奥様)

店長のボル君(トイプードル)と、
兄ちゃん(代表)の
掛け合い日記です。
近くネットショップ開店予定(?)
※只今、絶賛延期中。(泣)

リンク 簡単なプロフィールなど…

カレンダーと月別アーカイブ
05 ≪│2017/06│≫ 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
『今日の一曲』
アーティストリスト
『今日の一曲』でご紹介した
アーティストの一覧です
全ての掛け合いを表示
ご訪問頂き有難う御座います
ご批判・ご要望なぞ…

あなたのお名前:
あなたのメールアドレス:
件名:
本文:

ブログ内の検索です
Powered by Google

Webを検索
『店長 ボルの日記』内を検索
戯れに…


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。