fc2ブログ

店長 ボルの日記

Always Look on the Bright Side of Life.
月別アーカイブ  [ 2007年01月 ] 

マンドクサ! 

は~ぁ…

兄ちゃん 「日付も変わったことだし、
サクッと行っちゃおうかね。」
ボル 「コレ、何の写真ですか?」
「去年の1月1日から15日までの領収書の山です。」
「半月分…。」
「え~っと、自営の皆さん。
確定申告の段取りは粛々と滞りなく進んでおりますでしょうか?
毎年、正月過ぎた辺りから、
この事が頭をかすめ、憂鬱な気分で御座います。」
「はぁ…。」
「写真の領収書が約半月分。
1年分だと、少なくともこの24倍はある訳です。
他に、業者からの請求書。
入出金のすり合わせ。最終的に申告書の作成。
日常の業務以外にコレを捌かなければなりません。
気の遠くなる様な作業です。」
「毎日、帳簿付けてれば、
こうはならないでしょ。」
「おっしゃる通り。
しかし、ソレが出来りゃぁ、
今になってこんな苦労はしないのよ。
毎年、申告が終わると、
『今年は、毎日ちゃんと帳簿付けるぞ!』と思ってはみても、
そんなの持って数ヶ月。
忙しさにかまけて、同じ事の繰り返しな訳です。」
「進歩が無いなぁ。」
「すんませんね。成長の無い人間で…。
毎日付けてても数字が合わないのに、
一年分纏めてなんて、当然ぴったり合うわけも無く、
申告書記入前のすり合わせの作業が、一番大変なのです。」
「『なのです。』って言われても…。」
「は~ぁ、面倒臭いなぁ…。」
「税理士さんに頼むとかすれば良いじゃないですか。」
「そんな金がありゃぁ、とっくにやっとるわい!
それが出来ないから一人で苦労しとるんじゃぁないか!」
「失礼いたしました。」
「でもね。今日はもう、風呂入って寝る。
何かこなさなきゃいけない量を目の前にしただけで、 今日はもう疲れた。」
「あらら…。」
「明日っから暫くは、
通常業務終了後、こっちの作業に入ります。」
「病み上がりなんですから、
無理をしないで下さい。」
「君は優しいねぇ。」
「倒れられたら、ボクのご飯が危ういですから…。」
「偽りの優しさをありがとう。」
「じゃぁ、今日は寝ますか…。」
「風呂に入ってからね。」
「ボクはもう入ったから、先に寝ます。」
「はいはい。
おやすみぃ。」
「zzz…。」
「それじゃぁ皆さん。
ワシも風呂入って寝ます。
明日も早いので…。
お休みなさいませ…。」

-----------------------------------------------------------------
今日の一曲
That lady   by   The Isley Brothers

ボル 「して、その心は?」
兄ちゃん 「彼らの曲で『Between the Sheets』は、
以前、Fourplay ft Chaka Khan Ver.でご紹介した事があります。
昔、当時無名のJimi Hendrixをツアーメンバーに加えていた事があり、
この『That Lady』の動画を見て頂けると分かる様に、
ギターのErnie Isleyは、その影響をまともに受けていますね。
また彼らの曲は、
今でもHipHopやR&Bの所謂"元ネタ"として多く使われていて、
原曲を知らなくても、そちらで聞いた事がある人も多いと思います。
この動画では、本来『Who's That Lady』とコーラスが入る所を、
アシャンティが『I'm That Lady』(私がそうよ。)と歌っています。」
ボル 「なお、リンク切れの際は、ご容赦下さいね♪」
-----------------------------------------------------------------
スポンサーサイト



犬の十戒

1.
My life is likely to last ten to fifteen years. Any separation from you will be painful for me. Remember that before you buy me.

私の一生は10~15年くらいしかありません。
ほんのわずかな時間でも貴方と離れていることは辛いのです。
私のことを買う(飼う)前にどうかそのことを考えて下さい。


2.
Give me time to understand what you want of me.


私が「貴方が私に望んでいること」を理解できるようになるまで時間を与えてください。


3.
Place your trust in me-it's crucial to mywell-being.


私を信頼して下さい...それだけで私は幸せなのです。


4.
Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment. You have your work, your entertainment and your friends. I have only you.


私を長時間叱ったり、罰として閉じ込めたりしないで下さい。
貴方には仕事や楽しみがありますし、友達だっているでしょう。
でも...私には貴方だけしかいないのです。


5.
Talk to me sometimes. Even if I don't understand your words, I understand your voice when its speaking to me.


時には私に話しかけて下さい。
たとえ貴方の言葉を理解できなくても、私に話しかけている貴方の声で 理解しています。


6.
Be aware that however you treat me, I'll never forget it.


貴方がどれほど私を扱っても私がそれを忘れないだろうということに気づいてください。


7.
Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.


私を叩く前に思い出して下さい。
私には貴方の手の骨を簡単に噛み砕くことができる歯があるけれど、私は貴方を噛まないように決めている事を。


8.
Before you scold me for being uncooperative, obstinate or lazy, ask yourself if something might be bothering me. Perhaps I'm not getting the right food, or I've been out in the sun too long, or my heart is getting old and weak.


言うことをきかない、頑固だ、怠け者だとしかる前に私がそうなる原因が何かないかと 貴方自身に問い掛けてみて下さい。
適切な食餌をあげなかったのでは?
日中太陽が 照りつけている外に長時間放置していたのかも?
心臓が年をとるにつれて弱ってはいないだろうか?と...。


9.
Take care of me when I get old; you, too, willgrow old.


私が年をとってもどうか世話をして下さい。
貴方も同じように年をとるのです。


10.
Go with me on difficult journeys. Never say, "I can't bear to watch it."or, "Let it happen in my absence." Everything is easier for me if you arethere. Remember, I love you.


最期の旅立ちの時には、そばにいて私を見送って下さい。
「見ているのが辛いから」とか「私の居ないところで逝かせてあげて」なんて、言わないで欲しいのです 。
貴方が側にいてくれるだけで、私にはどんなことでも安らかに受け入れられます。
そして......どうか忘れないで下さい。
私が貴方を愛していることを。

作者:不明
和訳:Yorisun
訳者:Yorisunさんのページへ
しゃべっている人

ボル君近影

店長:ボル君

兄ちゃん近影

代表:兄ちゃん

時々、お姉ちゃん(兄ちゃんの奥様)

店長のボル君(トイプードル)と、
兄ちゃん(代表)の
掛け合い日記です。
近くネットショップ開店予定(?)
※只今、絶賛延期中。(泣)

リンク 簡単なプロフィールなど…

カレンダーと月別アーカイブ
12 ≪│2007/01│≫ 02
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
『今日の一曲』
アーティストリスト
『今日の一曲』でご紹介した
アーティストの一覧です
全ての掛け合いを表示
ご訪問頂き有難う御座います
ご批判・ご要望なぞ…

あなたのお名前:
あなたのメールアドレス:
件名:
本文:

ブログ内の検索です
Powered by Google

Webを検索
『店長 ボルの日記』内を検索
戯れに…